Bliss from Paris : l’actualité du secteur bijouterie-joaillerie-horlogerie, les rencontres avec les créateurs innovants ainsi que les dernières tendances de bijoux de grands maisons de place Vendôme et de marques indépendantes d’ici et d’ailleurs.

Inhorgenta 2019

Du 22 au 25 février 2019, le salon international des montres, bijoux et pierres précieuses INHORGENTA MUNICH a accueilli 1 052 exposants de 41 pays et 27000 visiteurs. Avec une augmentation de la fréquentation de 2.5% et une participation supplémentaire de 16% d’exposants horlogers, le bilan de 2019 dépasse les attentes . Retour sur ce salon incontournable.

From 22 to 25 February 2019, the INHORGENTA MUNICH International Watch, Jewelery and Gemstone Exhibition welcomed 1,052 exhibitors from 41 countries and 27,000 visitors.  The German trade show reported a 2.5 percent growth, the number of watch exhibitors even increased by 16 percent, the results of 2019 exceed expectations. Let's take a look about this leading tradeshow.

 

INHORGENTA MUNICH est un succès modèle pour les détaillants. Le concept ne convainc pas seulement de plus en plus exposants, mais aussi des bijoutiers. Munich joue un rôle central pour l'industrie.

INHORGENTA MUNICH is a model for success for retailers. The concept doesn’t only convince more and more exhibitors, but also jewelers. Munich plays a central role for the industry

Stephan Lindner, President of the German Jeweler Association (BVJ)

C’est toujours avec plaisir que je retourne à Munich. Ce carrefour créatif, la sélection de montres de plus en plus pointue et les gemmes de qualité m’ont séduite encore cette année. L’Italie, avec des marques comme Misani Milano, Crivelli, Roberto Demeglio, Serafino, Fraleoni, FioreGioielli,Annamaria Cammilli, Nanis et Marco Bicego, s’est mise en avant cette année. Avec 70 entreprises
italiennes, c’était la deuxième plus forte représentation d'exposants au salon INHORGENTA MUNICH 2019 après l'Allemagne.

It is always with pleasure that I return to Munich. This creative crossroads, the selection of more and more pointed watches and gems of quality seduced me again this year. Italy, with brands such as Misani Milano, Crivelli, Roberto Demeglio, Serafino, Fraleoni, FioreGioielli, Annamaria Cammilli, Nanis and Marco Bicego, has come forward this year. With 70 companies
Italian, it was the second highest representation of exhibitors at INHORGENTA MUNICH 2019 after Germany.

Inhorgenta 2019

INHORGENTA AWARD, qui a récompensé pour la troisième fois le meilleur des bijoux, des montres et des créateurs, est devenu un point fort du salon. Le jury de neuf personnes a sélectionné les gagnants dans huit catégories :
Garmin (montre connectée de l'année)
Bulova (Design de montre de l'année)
Hans D. Krieger (Joaillerie)
Concrete Jungle (Bijoux fantaisie)
Corinna Heller (Créatrice de l'année)
GittaGeschmück (Nouveau design de l’année)
Juwelier Weber (nouvelle génération de distribution) 
Capolavoro ( le prix du public)

INHORGENTA AWARD, which has rewarded for the third time the best jewelry, watches and designers, has become a highlight of the show. The nine-person jury selected the winners in eight categories:
Garmin (connected watch of the year)
Bulova (Watch Design of the Year)
Hans D. Krieger (Jewelery)
Concrete Jungle (Costume jewelery)
Corinna Heller (Designer of the year)
GittaGeschmück (New design of the year)
Juwelier Weber (new generation of distribution)
Capolavoro (the public prize)

Un salon réussi doit reconnaître et satisfaire les besoins des clients pour les exposants et les visiteurs. C'est aussi important de développer de nouvelles idées et de mettre en œuvre de manière
durable les concepts.

A successful trade fair must recognize and satisfy customer needs for both exhibitors and visitors. It’s also important to develop new ideas and implement these through sustainable concepts.

Klaus Dittrich, président et chef de la direction de la Messe München

Pendant les 4 jours, j’ai parcouru ce salon et voici ce que j’ai retenu. J’ai découvert le travail de Lefteris Margaritis qui vit et travaille à Athènes. J’aime sa sélection de bijoux pour hommes en or et onyx gravé. Il porte ici deux chevalières. Sa nouvelle collection s’inspire de son nouveau logo. Ses bijoux en or sont épurés, minimalistes et très sensuels.

During the 4 days, I visited this salon and here is what I spotted. I discovered the work of Lefteris Margaritis who lives and works in Athens. I like his selection of men's jewelery in gold and engraved onyx. Here he is wearing two signet rings. His new collection is inspired by his new logo. His gold jewelry is refined, minimalist and very sensual.

Inhorgenta 2019
Inhorgenta 2019

Elsa Sarantidou est basée en Angleterre. Dans sa création, elle explore des formes géométriques strictes et les courbes douces des vagues. Elle fusionne le pouvoir esthétique des lignes avec des motifs et des matériaux uniques pour créer des œuvres d'art intemporelles. J’ai beaucoup aimé ses collections : « Secret Garden » avec un travail sur les volumes et «  Sheltering Sky » avec de jolies textures sur les bagues. Elsa travaille aussi bien l’or que l’argent qu’elle associe avec des pierres de couleurs ou des diamants.

Elsa Sarantidou is based in England. In her creation, she explores strict geometric shapes and gentle curves of the waves. It fuses the aesthetic power of lines with unique patterns and materials to create timeless works of art. I really liked her collections: "Secret Garden" with a work on volumes and "Sheltering Sky" with pretty textures on the rings. Elsa works gold as well as silver that she associates with colored stones or diamonds.

Inhorgenta 2019
Inhorgenta 2019

Alexander Shorokhoff est une marque de montres de luxe unique dotée d'un design audacieux et d'une qualité faite main. Les collections Héritage, Avant-garde ou Vintage sont fortement inspirées par l’art et les artistes. Les montres d’Alexander Shorokhoff ne ne sont pas seulement des gardes du temps, mais aussi des œuvres d'art en édition limitée de la plus haute précision.

Alexander Shorokhoff is a unique luxury watch brand with a bold design and handmade quality. The Heritage, Avant-Garde and Vintage collections are strongly inspired by art and artists. Alexander Shorokhoff watches are not only timekeepers, but also limited-edition works of art of the highest precision.

Inhorgenta 2019
Inhorgenta 2019

Nous avons déjà rencontré Lukas Caspar durant la dernière édition du Goldsmith’s Fair à Londres. Avec plaisir, j’ai découvert sa nouvelle collection "Victoire" inspirée des bijoux d’époque victorienne. Sa façon particulière de sertir les pierres au dessus d’une surface polie miroir agrandit visuellement la pierre de centre. D’un côté vintage, de l’autre moderne et innovant, ses créations nous surprennent agréablement.

We have already met Lukas Caspar during the last Goldsmith's Fair in London. With pleasure, I discovered his new collection "Victory" inspired by Victorian jewelry. His particular way of crimping stones over a polished mirror surface visually enlarges the center stone. On one vintage side, the other modern and innovative, his creations surprise us pleasantly.

Inhorgenta 2019
Inhorgenta 2019

Les nouvelles créations de Fotini Psarouli colorées et délicates, peuvent être portées seules ou en accumulation. Cette créatrice basée à Athènes qui a longtemps enseigné le design en joaillerie, est revenue pour la 2èmefois à Inhorgenta Munich avec des créations faites main en or et serties de gemmes aux couleurs douces.

The new creations of Fotini Psarouli, colorful and delicate, can be worn alone or stacking. This Athens-based designer, who has long taught jewelery design, returned for the second time to Inhorgenta Munich with handmade creations in gold and set with soft-colored gems.

Inhorgenta 2019
Inhorgenta 2019

J’ai beaucoup apprécié la présentation qui a été spécifiquement organisée pour les bloggeurs, une grande première à Inhorgenta Munich, inscrivant définitivement les supports digitaux dans la vie et le développement des salons du secteur. Nous avons immortalisé ce précieux moment avec mes collègues dans cette photo.

I very much appreciated the presentation that was specifically organized for bloggers, a great first at Inhorgenta Munich, definitively including digital media in the development of trade shows in this sector. I keep  this precious moment with my colleagues in this picture.

Inhorgenta 2019

La prochaine édition d’Inhorgenta Munich aura lieu de 14 au 17 février 2020 et j’ai déjà hâte d’y retourner.

The next edition of Inhorgenta Munich will take place from 14 to 17 February 2020 and I can not wait to return.

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article